Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog Fresita Roja par : Dominique
  • : Avec beaucoup de bonne humeur, je vous parlerai de mes passions : le point de croix, mes lectures, mes aquarelles.
  • Contact

Qui Suis-Je

  • Fresita Roja de Los Andes
  •  Je me passionne pour tous les loisirs créatifs. J'adore le point de croix, l'encadrement, l'aquarelle et la cuisine.
A travers ce blog nous partagerons mes passions.
  • Je me passionne pour tous les loisirs créatifs. J'adore le point de croix, l'encadrement, l'aquarelle et la cuisine. A travers ce blog nous partagerons mes passions.

Bonjour

Fichier hébergé par Archive-Host.com

 

C'est avec grand plaisir que je vous accueille sur mon blog .J'ai envie de partager avec vous  des petites croix, des lectures, des aquarelles, des paysages, de la gourmandise mais surtout des moments de bonheur.

Après 7 ans d'absence sur ce blog, je vais essayer de reprendre les guides mais surtout le dépoussiérer. Retrouver comment ça fonctionne, je ferai peut être appel à vous.

Durant ces sept années beaucoup de choses se sont passées, j'ai quitté le Vénézuela, je suis devenue grand mère de deux charmants petits enfants qui sont toute ma joie.


Vous serez toujours les bienvenus, la porte reste grande ouverte.
Prenez quelques minutes pour déposer des petits commentaires, c'est tellement agréable de vous lire !

 

Fresita roja

 

 

 

   
 

Archives

Visiteurs

2 mars 2008 7 02 /03 /mars /2008 23:21

Je viens de trouver sur un site COCCINELLE la traduciton plus ou moins juste de la CAMISA NEGRA 
de notre ami Juanes. J'espère que cela vous aidera à éclarer certains doutes

 

- La Camisa Negra (traduction)

 

 {LA CHEMISE NOIRE} j'ai une chemise noire aujourd'hui mon coeur est en deuil aujourd'hui j ai l' âme en peine et c'est la faute de ton ensorcellement aujourd'hui je sais qu'à présent tu ne m'aimes plus et c'est ce qui me hérisse le plus j'ai une chemise noire et une peine qui me fait mal par malchance seul je reste y fue pura todita tes mensonges maudite malchance qu'est la mienne ce jour ou je t'ai rencontré pour avoir bu le venin envoutant de ton amour je reste moribont et plein de douleurs j'ai respiré cette fumée amère de tes adieux et depuis ton départ j'ai seulement j'ai une chemise noire car noire est mon âme et pour toi j'ai perdu mon calme et j'en perds presque jusqu'à mon lit cama cama caman baby te digo con disimulo que j'ai la chemise noire et en dessous je porte le deuil j'ai la chemise noire à présent ton amour ne m'interesse plus ce qu'hier j ai pris pour de la gloire aujourd hui a un gout pourri mercredi après midi et toi qui ne vient pas meme pas un signe et moi avec la chemise noire et tes valises devant la porte

Cette traduction fermera le chapitre Juanes
undefined
Partager cet article
Repost0

commentaires

C
Ah Juanes....j'adore !Merci pour cette traduction.....j'ai vu qu'il serait bientôt en concert à Barcelone !Bonne journéeCarole
Répondre
D
HEPbonsoir ! un ptit coucou ! bonne soirée ! bisous !
Répondre
V
merci beaucoup!je n'avais aps du tout pensé à ce genre de patole ... comme je ne connais aps du tout l'espagnol je pensai qu'il disait "casa" comme maison !;-)véro21
Répondre
:
Bonjour de Canton en Chine,et bien , je connais pas!, dis tu n'as pas trop de soucis?, aux infos , j'ai vu qu'il y avait des troubles aux frontières du vénézuéla? ,bon lundi et bonne semaine :0059: bye
Répondre
T
Même si je ne pratique plus l'espagnol aussi souvent qu'avant je continue à le lire et le comprendre !mais merci quand même pour la traduction !Bisous je vais faire dodo !TRINITY
Répondre

Articles RÉCents

Pages

Catégories