Je viens de trouver sur un site COCCINELLE la traduciton plus ou moins juste de la CAMISA NEGRA
de notre ami Juanes. J'espère que cela vous aidera à éclarer certains doutes
- La Camisa Negra (traduction) |
{LA CHEMISE NOIRE} j'ai une chemise noire aujourd'hui mon coeur est en deuil aujourd'hui j ai l' âme en peine et c'est la faute de ton ensorcellement aujourd'hui je sais qu'à présent tu ne m'aimes plus et c'est ce qui me hérisse le plus j'ai une chemise noire et une peine qui me fait mal par malchance seul je reste y fue pura todita tes mensonges maudite malchance qu'est la mienne ce jour ou je t'ai rencontré pour avoir bu le venin envoutant de ton amour je reste moribont et plein de douleurs j'ai respiré cette fumée amère de tes adieux et depuis ton départ j'ai seulement j'ai une chemise noire car noire est mon âme et pour toi j'ai perdu mon calme et j'en perds presque jusqu'à mon lit cama cama caman baby te digo con disimulo que j'ai la chemise noire et en dessous je porte le deuil j'ai la chemise noire à présent ton amour ne m'interesse plus ce qu'hier j ai pris pour de la gloire aujourd hui a un gout pourri mercredi après midi et toi qui ne vient pas meme pas un signe et moi avec la chemise noire et tes valises devant la porte |